مرتضي کاظمي نشاط

  • متولد: ١٣٥٦

  • محل تولد:تهران

  • متاهل

     

email: این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید

 

  • فارغ التحصيل ممتاز مقطع کارشناسي رشته مترجمي زبان آلمانی در سال ١٣٧٨ از دانشکده زعفرانيه دانشگاه آزاد اسلامی تهران
  • فارغ التحصيل آموزش زبان انگليسی از انستيتو زبان سيمين تهران تا پايان مقطع CPE از سال ١٣٧٤ تا ١٣٨٠
  • دانشجوي مقطع كارشناسي ارشد در رشته آموزش زبان آلماني
  • پايه گذار و رئيس هيات موسس انجمن مترجمان ايران
  • رئيس هيات مديره دور اول فعاليت انجمن صنفي مترجمان ايران (1390-1387)
  • رئيس هيات مديره دور دوم فعاليت انجمن صنفي مترجمان ايران از 25/2/1390 تاكنون
  • برگزيده مرحله نخست طرح انتخاب ١١٠ جوان برگزيده کشور درسال امام علي (ع) در سال ١٣٧٨
  • کسب رتبه نخست مترجمي در چهارمين جشنواره خبر وبرنامه هاي سياسي معاونت سياسي سازمان صدا و سيما در سال ١٣٨٤
  • اخذ گواهينامه گذراندن دوره ژورناليسم تلويزيوني در دانشکده سازمان صدا وسيما با همکاري موسسه Thomson Foundation انگلستان در سال ٢٠٠٥
  • مترجم و کارشناس گردشگري شاغل در انجمن خدمات فرهنگي ايرانيان خارج از کشور (وابسته به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ) از سال ١٣٧٩ تا ١٣٨٢
  • عضو هيات امناء انجمن توانمنديها ، خدمات و توسعه گردشگري ايران از سال ١٣٨٢ تا بحال
  • عضو و مترجم شوراي راهبردي شبکه خبر در سال ١٣٨٤-١٣٨٣
  • کارمند رسمي سازمان صدا و سيما با عنوان شغلي مترجم از سال ١٣٨٢ تا کنون (استخدام از طريق ستاد جذب نخبگان و فارغ التحصيلان ممتاز معاونت اداري-مالي سازمان صدا و سيما در سال ١٣٨٢)
  • مترجم آلماني واحد مانتيورينگ تصويري اداره کل اخبار خارجي واحد مرکزي خبر معاونت سياسي سازمان صدا و سيما از سال ١٣٨٢ تا کنون
  • مترجم واحد مانيتورينگ و دبيرخبرانگليسي شبانگاهي شبکه خبر در سالهاي ١٣٨٢ تا اوايل١٣٨٤
  • عضو کميته تخصصي استخدام رسمي مشاغل مترجمي سازمان صدا وسيما در سال ١٣٨٢
  • دارنده گواهينامه آموزش صادرات و بازاريابي در سال ١٣٧٧ از مرکز توسعه صادرات ايران
  • دو سال ترجمه مداوم تفاسيرو مصاحبه هاي ورزشي آلماني در روزنامه هاي همشهري ، ايران ، ايران ورزشي ، خبر ورزشي و چند هفته نامه و ماهنامه ورزشي ديگر در سالهاي ١٣٧٧ تا ١٣٧٨
  • مترجم ١٩ جلد کتاب با موضوعات علمي ، داستاني ، تاريخي ، ورزشي و اجتماعي، بيشتر در حوزه سني کودک و نوجوان از زبانهاي آلماني و انگليسي به فارسي شامل:

 

رديف

نام کتاب

نويسنده

ناشر

سال نشر

١

آهنربا و الکتريسيته

جري جنينگز

فرجام

١٣٧٨

٢

خورشيد و فصلها

کيت گيلت

فرجام

١٣٧٨

٣

گرما و سرما

نيک فالکارد

فرجام

١٣٧٨

٤

تقويم تاريخ

ديويد هرمان

جاده ابريشم

١٣٧٧

٥

آموزش فوتبال براي کودکان و نوجوانان

دلتف پاتس

رسالت قلم

١٣٨٣

٦

زندگينامه ديه گو

مارادونا؛ اسطوره فوتبال جهان

جيمي برنز

روزنامه ايران ورزشی

١٣٧٨

٧

نور و صدا

ليندا ديکسون

نشر کارنگ

 

٨

مواد پيرامون ما

استيو بلکهن

نشر کارنگ

 

٩

شناخت گياهان

تري جنينگز

نشر کارنگ

 

١٠

شناخت حيوانات

تري جنينگز

نشر کارنگ

 

١١

بوم شناسي

کيت جيلت

نشر کارنگ

 

١٢

انرژي پيرامون ما

نيک فولکارد

نشر کارنگ

 

١٣

شناخت نيروها

نيک فولکارد

نشر کارنگ

 

١٤

جامدات،مايعات،گازها

تري جنينگز

نشر کارنگ

 

١٥

حيوانات شگفت انگيز

کريستوفر مينارد

نشر کارنگ

 

١٦

اطلس جغرافيايي کودکان

نايل موريس

نشر کارنگ

 

١٧

عجايب هفتگانه جهان باستان

رگ کوکس و ناريس مويس

نشر کارنگ

 

١٨

بازنويسي از داستان جوجه اردک زشت

هانس کريستين اندرسون

انتشارات دانش وفن

 

١٩

سه بـُزنر

جنيفر گرينوی

انتشارات دانش و فن

 

 

توضيح جدول :

  • سه کتاب رديف ١ تا ٣ در سالهاي ١٣٨١ و ١٣٨٢ از سوي وزارت آموزش و پرورش ، بعنوان کتب برتر کمک آموزشي در کتابهاي رياضي سالهاي سوم و چهارم دبستان معرفي شدند.

  • کتاب رديف ٤ بهمراه خانم شهناز مترضوي ترجمه شده است.

  • کار ترجمه کتابهاي رديف ٥ و ٦ با همکاري دوست خوبم ، آقاي مهرداد خادم حسيني به اتمام رسيده است.

  • کتاب رديف ٦ بمدت ٨ ماه در ٢٠٠ قسمت بطور پاورقي در روزنامه ايران ورزشي بچاپ رسيد.

  • ناشراصلي کتب رديف ٧ تا ١٤ انتشارات دانشگاه آکسفورد انگلستان بوده است.

  • کتب رديف ٧ تا آخر بطور کامل ترجمه شده و جهت چاپ در اختيار ناشران مربوط قرار گرفته است.