شرح وظایف : 1. گردآوري و طبقهبندي نام و مشخصات ناشران برحسب نوع فعاليت آنها (فني ، ادبي و غيره) 2.ارتباط با دانشكدههاي زبانهاي خارجي داخل و خارج از کشور 3. برنامهريزي و هماهنگي براي برپايي دورههاي كارگاهي ترجمه و ويرايش 4. تنظيم برقراري ارتباط با استادان زبان و ترجمه 5. ارتباط با نشريات (روزنامه ها و مجلات) 6. تهيه و تنظيم بروشور، نشريه داخلي و غيره 7. ارتباط مستمر با شعب انجمن در استانها 8. شناسايي و برقراري ارتباط با سازمانها، مؤسسات و انجمنهاي دولتي و غير دولتي داخلي و خارجي در حوزه ترجمه 9. ايجاد بانك اطلاعاتي تخصصي و طبقهبندي شده اعضا 10. اطلاع رساني بهنگام 11. پيگيري امور اجرايي نشريات انجمن 12. پيگيري امور مربوط به الحاق انجمن به FIT (فدراسيون بين المللي مترجمان) 13. اشتراک مجلات معتبر و تخصصي داخلي و خارجي ترجمه 14. برگزاري نشستها، همايشها، سمينارها، سمپوزيومها و نمايشگاههاي داخلي و بينالمللي
|