انجمن صنفي مترجمان ايران به طور رسمي كارش را آغاز كرد.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، بنا بر اعلام، اين انجمن يك سازمان غيردولتي و مردمنهاد است كه از وزارت كشور، پروانهي فعاليت دريافت كرده و حمايت از منافع مترجمان كشور، هدف آن عنوان شده است.
فارغالتحصيلان هر يك از رشتههاي زبانهاي خارجي و يا افرادي كه دو اثر ترجمهشدهي مكتوب داشته باشند، از واجدان شرايط عضويت در اين انجمن محسوب ميشوند.