جذب ۲۰۰۰ مترجم رسمي قوه‌قضائيه در سال جاری

رئيس اداره مترجمان رسمي قوه قضائيه از جذب ۲۰۰۰ مترجم رسمي قوه قضائيه در سال جاري خبر داد. به گزارش نشريه شماره ۷۱۹ «بازار کار» مورخ ۲۵ شهريور سال ۱۳۹۱ حشمت الله سليمان نژاد، رئيس اداره مترجمان رسمي قوه قضائيه در مصاحبه مشروح خود با اين نشريه درباره وضعيت جذب مترجمان رسمي قوه قضائيه گفت: آخرين آزمون مترجم رسمي قوه قضائيه در سال ۱۳۸۵ برگزار شده است. اما طبق نظرسنجي‌هاي بعمل آمده و مكاتبه با رئيس قوه قضائيه درحال پيگيري طرح برگزاري آزمون جديد هستيم تا در سال جاري، آزمون مترجم رسمي برگزار شود و حدود ۲۰۰۰ مترجم پس از گذراندن مراحل آزمون كتبي و مصاحبه جذب خواهند شد.

وي با اشاره به اينکه اين آزمون در دو بخش تستی و تشریحی انجام می‌شود، خاطر نشان کرد: آزمون تستی در سطح تافل است و معمولاً افرادی که در رشته زبان، دارای مدرک کارشناسی ارشد هستند از آزمون تستی معافند. در آزمون کتبی نيز یک یا دو متن برای ترجمه از انگلیسی به فارسی و یک یا دو متن هم برای ترجمه از فارسی به انگلیسی (یا هر زبان دیگری که داوطلب ثبت نام کرده) داده می‌شود که عموماً متون از موارد حقوقی، قراردادها، وکالت نامه‌ها و قوانين سازمان‌های بین‌المللی نظیر سازمان ملل متحد هستند.

سليمان نژاد در تشريح شرايط لازم براي واجدان شرايط ادامه داد: تسلط در ترجمه و نگارش فارسي، داشتن حـــــــداقل ۲۵ سال سن، عدم شهرت به فساد اخلاقي، صداقت، امانت و رشد به تشخيص كميسيون ماده ۵، عدم محكوميت به مجازاتي كـــه به تشخيص اداره فني منافي با شغل مترجمي رسمي باشد، گواهي عدم سوپيشينه و مهارت در رشته‌هاي مختلف زبان از جمله شرايطي است كه مترجمين بايد دارا باشند.

گفتني است به استناد پايگاه اينترنتي «اداره کل حقوقي و اسناد و امور مترجمين قوه قضائيه» به محض تعیین تاریخ برگزاری آزمون مترجمین رسمی، مراتب در سایت اين اداره اعلام خواهد شد.

براي مشاهده مشروح اين مصاحبه لطفا اينجا را کليک کنيد.